31 stycznia 2012

Je m'appelle Justyna, et toi?



Drodzy Czytelnicy bloga,
Chciałabym dowiedzieć się czegoś więcej o Was:) Jakie są Wasze imiona? Od jak dawna uczycie się francuskiego i dlaczego? Co lubicie? Gdzie mieszkacie? O czym chcielibyście czytać na blogu? Co jest dla Was szczególnie trudne we francuskim? Jesli macie ochotę napisać o sobie kilka słów w komentarzu- zapraszam serdecznie! Oczywiście, język jak najbardziej wskazany w wypowiedziach, to francuski!

Poniżej kilka przykładów:



30 stycznia 2012

Vous ne passerez pas l'hiver sans...

Trzy miesiące temu kupiłam magazyn "Be" i dopiero teraz do niego zajrzałam. Jak zwykle, na początku szukam krótkich tekstów, które będę w stanie w miarę szybko przetłumaczyć, a te bardziej skomplikowane, zostawiam na deser.


 Dziewięć osób (w moim poście pięć) wypowiada się na temat tego, bez czego nie spędzi zimy...


 







Bez przytycia 10 kg, dodatkowo do tych 6, które już przybrałam! W programie: czekolada o 10 godzinie , o 14,  o 16 i o 18! Jest godz. 16:08, jestem już spóźniona z moim Bounty!





















Nie spędzę zimy bez nowej torby, nowego płaszcza, nowych butó... A nie, nic z tego, podatki (znowu) będa wzrastac.












Nigdy bez błękitu jej oczu, bez uśmiechu na ustach, bez ciepła jej ciała, nigdy bez NIEJ. Ale nie mam na myśli magazynu, ha?


























Gotowania tajine. Od mojego ostatniego pobytu w Maroku, niemożliwe jest, bym nie przygotował go co najmniej raz w tygodniu dla moich znajomych. Danie na smaczne wakacje!


















Pary butów ze skóry z węża, kapelusza, rękawiczek i szalika z kaszmiruciepła kominka ... I bez zakochania, żeby było mi ciepło.



Et vous, vous ne passerez pas l'hiver sans...? 
-zapraszam do napisania odpowiedzi w komentarzu, 
oczywiście po francusku!





Na koniec, 10 słówek z powyższego tekstu:
- być spóźnionym- être en retard
- zima- hiver (m)
- podatki- impôts (pl)
- uśmiech - sourire (m)
- pobyt- séjour (m)
płaszcz- manteau (m)
- przyrządzać (w kuchni) - cuisiner
być zakochanym- être amoureux
ciepły- chaud
- ostatni- dernier

29 stycznia 2012

Patrz i ucz się!




Pamiętacie pomysł z fiszkami? Chciałabym zaproponować Wam coś podobnego, tak samo skutecznego. A mianowicie, naklejanie karteczek w swoim mieszkaniu, z nazwą rzeczy na której będzie karteczka, na wszystko co sie da;) Oczywiście, napisy na karteczkach przygotowujemy po francusku. I tak oto, zupełnie nieświadomie, od czasu do czasu spoglądamy na przedmioty w naszym otoczeniu i uczymy się słówek! Gwarantuję, że jeśli spoglądniecie na karteczkę kilka razy, nazwa danej rzeczy czy przedmiotu będzie zapamiętana.
Oto kilka wskazówek jak przygotować karteczki:


















Słownictwo, które możecie wykorzystać przy przygotowaniu karteczek:

salon:
- sofa- un sofa
- telewizor- un téléviseur, une télé
- dywan- un tapis
- stół- une table
- ściana- un mur
-drzwi- une porte
- obraz- une image
- fotel- un fauteuil

pokój:
- łóżko- un lit
- plakat- une affiche
- książka-un livre
-magazyn- un magasin
- lustro- un miroir
- biurko- un bureau
-okno- une fenêtre

kuchnia:
- mikrofalówka- une micro-onde
- lodówka- un frigo
- czajnik-une bouilloire
krzesło- une chaise
- piekarnik- un four

28 stycznia 2012

Stereotypy o Francuzach!

Les serveurs sont grossiers.
Kelnerzy są grubiańscy.


En France tout le monde porte des rayures, un foulard rouge, un beret et une baguette.
We Francji każdy nosi paski, czerwoną apaszkę, beret i bagietkę.

On ne se lave pas:
"Et pourquoi donc croyez-vous qu'on fasse des parfums?"
Nie myjemy się:
"A dlaczego więc uważasz, że produkujemy perfumy?"


Tous les Français vivent à Paris.
Wszyscy Francuzi mieszkają w Paryżu.

En France tout le monde a une fenetre avec vue sur la tour Eiffel.
We Francji każdy ma okno z widokiem na Wieżę Eiffla.

Bien que nous mangions de la viande de cheval, des grenouilles, des escargots et des fromages puants; notre cuisine est connue comme une des meilleures du monde.
Pomimo, żjemy koninę, żaby, ślimaki i śmierdzący ser, nasza kuchnia jest znana jako jedna z najlepszych na świecie.

Notre alimentation est a base de croissants, d'ail et d'oignon et on ne boit que du vin rouge ou du champagne.
Nasza żywność opiera się na rogalikach, czosnku i cebuli i nie pijemy nic poza czerwonym winem czy szampanem.

En France on est elegant.
We Francji jesteśmy eleganccy.

En France on dit souvent: 'oh, la la'
We Francji często mówimy: "oh, là là"

Spróbujcie nauczyć się powyższych zdań na pamięć albo przynajmniej zapamiętać jak najwięcej z nich słówek. Dodatkowo 10 wybranych przeze mnie wyrazów z powyższego tekstu:

kelner- un serveur
tout le monde- wszyscy
un foulard- szalik, apaszka
 se laver- myć się
vivre- zyć, mieszkać
une vue- widok
un escargot- ślimak
souvent- często
porter- nosić
des rayures- paski